Parasha: Kedoshim · Aliyah: Third (Tiferet)

Leviticus 19:23–19:32
י"ט:כ"ג וְכִי־תָבֹ֣אוּ אֶל־הָאָ֗רֶץ וּנְטַעְתֶּם֙ כָּל־עֵ֣ץ מַאֲכָ֔ל וַעֲרַלְתֶּ֥ם עָרְלָת֖וֹ אֶת־פִּרְי֑וֹ שָׁלֹ֣שׁ שָׁנִ֗ים יִהְיֶ֥ה לָכֶ֛ם עֲרֵלִ֖ים לֹ֥א יֵאָכֵֽל׃
19:23 When you enter the land and plant any tree for food, you shall regard its fruit as forbidden.dHeb. root ‘rl, commonly “to be uncircumcised.” Three years it shall be forbidden-d for you, not to be eaten.
19:23 And when ye shall come into the land, and shall have planted all manner of trees for food, then ye shall count the fruit thereof as forbidden; three years shall it be as forbidden unto you; it shall not be eaten.
י"ט:כ"ג וַאֲרֵי תֵעֲלוּן לְאַרְעָא וְתִצְּבוּן כָּל אִלַּן דְּמֵיכַל וּתְרַחֲקוּן רָחָקָא יָת אִבֵּיהּ תְּלַת שְׁנִין יְהֵי לְכוֹן מְרָחָק לַאֲבָדָא לָא יִתְאֲכֵל:
י"ט:כ"ד וּבַשָּׁנָה֙ הָרְבִיעִ֔ת יִהְיֶ֖ה כָּל־פִּרְי֑וֹ קֹ֥דֶשׁ הִלּוּלִ֖ים לַיהוָֽה׃
19:24 In the fourth year all its fruit shall be set aside for jubilation before the LORD;
19:24 And in the fourth year all the fruit thereof shall be holy, for giving praise unto the LORD.
י"ט:כ"ד וּבְשַׁתָּא רְבִיעֵתָא יְהֵי כָּל אִבֵּיהּ קֹדֶשׁ תֻּשְׁבְּחָן קֳדָם יְיָ:
י"ט:כ"ה וּבַשָּׁנָ֣ה הַחֲמִישִׁ֗ת תֹּֽאכְלוּ֙ אֶת־פִּרְי֔וֹ לְהוֹסִ֥יף לָכֶ֖ם תְּבוּאָת֑וֹ אֲנִ֖י יְהוָ֥ה אֱלֹהֵיכֶֽם׃
19:25 and only in the fifth year may you use its fruit—that its yield to you may be increased: I the LORD am your God.
19:25 But in the fifth year may ye eat of the fruit thereof, that it may yield unto you more richly the increase thereof: I am the LORD your God.
י"ט:כ"ה וּבְשַׁתָּא חֲמִשֵּׁתָא תֵּיכְלוּן יָת אִבֵּיהּ לְאוֹסָפָא לְכוֹן עֲלַלְתֵּיהּ אֲנָא יְיָ אֱלָהָכוֹן:
י"ט:כ"ו לֹ֥א תֹאכְל֖וּ עַל־הַדָּ֑ם לֹ֥א תְנַחֲשׁ֖וּ וְלֹ֥א תְעוֹנֵֽנוּ׃
19:26 You shall not eat anything with its blood. You shall not practice divination or soothsaying.
19:26 Ye shall not eat with the blood; neither shall ye practise divination nor soothsaying.
י"ט:כ"ו לָא תֵיכְלוּן עַל דְּמָא לָא תְנַחֲשׁוּן וְלָא תְעוֹנוּן:
י"ט:כ"ז לֹ֣א תַקִּ֔פוּ פְּאַ֖ת רֹאשְׁכֶ֑ם וְלֹ֣א תַשְׁחִ֔ית אֵ֖ת פְּאַ֥ת זְקָנֶֽךָ׃
19:27 You shall not round off the side-growth on your head, or destroy the side-growth of your beard.
19:27 Ye shall not round the corners of your heads, neither shalt thou mar the corners of thy beard.
י"ט:כ"ז לָא תַקְּפוּן פָּאתָא דְרֵישְׁכוֹן וְלָא תְחַבֵּל יָת פָּאתָא דְדִקְנָךְ:
י"ט:כ"ח וְשֶׂ֣רֶט לָנֶ֗פֶשׁ לֹ֤א תִתְּנוּ֙ בִּבְשַׂרְכֶ֔ם וּכְתֹ֣בֶת קַֽעֲקַ֔ע לֹ֥א תִתְּנ֖וּ בָּכֶ֑ם אֲנִ֖י יְהוָֽה׃
19:28 You shall not make gashes in your flesh for the dead, or incise any marks on yourselves: I am the LORD.
19:28 Ye shall not make any cuttings in your flesh for the dead, nor imprint any marks upon you: I am the LORD.
י"ט:כ"ח וְחִבּוּל עַל מִית לָא תִתְּנוּן בְּבִסְרְיכוֹן וְרוּשְׁמִין חֲרִיתִין לָא תִתְּנוּן בְּכוֹן אֲנָא יְיָ:
י"ט:כ"ט אַל־תְּחַלֵּ֥ל אֶֽת־בִּתְּךָ֖ לְהַזְנוֹתָ֑הּ וְלֹא־תִזְנֶ֣ה הָאָ֔רֶץ וּמָלְאָ֥ה הָאָ֖רֶץ זִמָּֽה׃
19:29 Do not degrade your daughter and make her a harlot, lest the land fall into harlotry and the land be filled with depravity.
19:29 Profane not thy daughter, to make her a harlot, lest the land fall into harlotry, and the land become full of lewdness.
י"ט:כ"ט לָא תַחֵל יָת בְּרַתָּךְ לְאַטְעֲיוּתַהּ וְלָא תִטְעֵי אַרְעָא וְתִתְמְלֵי אַרְעָא עֵצַת חִטְאִין:
י"ט:ל׳ אֶת־שַׁבְּתֹתַ֣י תִּשְׁמֹ֔רוּ וּמִקְדָּשִׁ֖י תִּירָ֑אוּ אֲנִ֖י יְהוָֽה׃
19:30 You shall keep My sabbaths and venerate My sanctuary: I am the LORD.
19:30 Ye shall keep My sabbaths, and reverence My sanctuary: I am the LORD.
י"ט:ל׳ יָת יוֹמֵי שַׁבַּיָּא דִילִי תִּטְרוּן וּלְבֵית מַקְדְּשִׁי תְּהוֹן דַּחֲלִין אֲנָא יְיָ:
י"ט:ל"א אַל־תִּפְנ֤וּ אֶל־הָאֹבֹת֙ וְאֶל־הַיִּדְּעֹנִ֔ים אַל־תְּבַקְשׁ֖וּ לְטָמְאָ֣ה בָהֶ֑ם אֲנִ֖י יְהוָ֥ה אֱלֹהֵיכֶֽם׃
19:31 Do not turn to ghosts and do not inquire of familiar spirits, to be defiled by them: I the LORD am your God.
19:31 Turn ye not unto the ghosts, nor unto familiar spirits; seek them not out, to be defiled by them: I am the LORD your God.
י"ט:ל"א לָא תִתְפְּנוּן בָּתַר בִּדִּין וּדְכוּרוּ לָא תִתְבְּעוּן לְאִסְתָּאָבָא בְּהוֹן אֲנָא יְיָ אֱלָהָכוֹן:
י"ט:ל"ב מִפְּנֵ֤י שֵׂיבָה֙ תָּק֔וּם וְהָדַרְתָּ֖ פְּנֵ֣י זָקֵ֑ן וְיָרֵ֥אתָ מֵּאֱלֹהֶ֖יךָ אֲנִ֥י יְהוָֽה׃ (פ)
19:32 You shall rise before the aged and show deference to the old; you shall fear your God: I am the LORD.
19:32 Thou shalt rise up before the hoary head, and honour the face of the old man, and thou shalt fear thy God: I am the LORD.
י"ט:ל"ב מִן קֳדָם דְּסַבַּר בְּאוֹרַיְתָא תְּקוּם וּתְהַדַּר אַפֵּי סָבָא וְתִדְחַל מֵאֱלָהָךְ אֲנָא יְיָ:

Sign in to track your Shnayim Mikra progress